The bio
Depuis 1998, Mélanie Pilon prête sa plume à la création d’un contenu captivant et impeccable qui triomphe dans l’art d’informer, d’interpeller, d’éduquer, de convaincre, d’inspirer, d’émouvoir, de séduire et de faire rire.
Elle a entamé sa carrière chez Monster Worldwide, durant le golden age montréalais du Web, y démontrant un intérêt marqué pour la communication narrative et l’adaptation, en particulier celles qui concernent les communications internes et grand public.
Avec pignon sur rue dans le Mile-Ex, Mélanie a lancé The Traductrice en 2006, contribuant au succès de sociétés de toutes tailles et cultures organisationnelles. Reconnue pour son approche professionnelle et conviviale, elle s'est taillé une solide réputation en rédigeant et en traduisant avec beaucoup d’esprit au sein d'une vaste gamme d’industries d’ici et d’ailleurs.
Plus de 240 entreprises et personnes ont mis le talent de The Traductrice à profit, bénéficiant de sa créativité, de sa grande polyvalence, de son souci du détail incomparable et de son excellent esprit d’équipe.
The bon mot
Mélanie s’assure toujours de faire en sorte que ses traductions représentent fidèlement non seulement
le message à communiquer, mais également le ton de l’entreprise cliente. C’est un plaisir de travailler avec elle, et je la recommande chaudement.
Sonia Allard, vice-présidente, directrice générale, DAC Montréal
le message à communiquer, mais également le ton de l’entreprise cliente. C’est un plaisir de travailler avec elle, et je la recommande chaudement.
Sonia Allard, vice-présidente, directrice générale, DAC Montréal